OCEAN FRONT SAUNA
自慢のオーシャンフロントサウナ
熱と風と海と。
ただ汗を流すだけではない。
伊豆大島のサウナには、
この島ならではの力がある。
火と石がつくりだす熱。
扉を開けた瞬間に流れ込む潮風。
窓の向こうに広がるオーシャンフロントの絶景を眺めながら、
海と呼吸を合わせるようにととのう。
自然そのものがサウナの一部になり、
心身ともに解き放ってくれる。
It's not just about sweating. The saunas of Izu Oshima possess a power unique to this island. The
heat
created by fire and stones. The sea breeze that rushes in the moment you open the door.
As you gaze at
the breathtaking oceanfront view beyond the window,
you align yourself with the sea, breathing in
unison. Nature itself becomes part
of the sauna, releasing both body and mind.
火と石がつくり出す熱は、ただ体を温めるだけじゃない。汗とともに日常の重さが溶け出して、心まで軽くしてくれる。島の空気と混ざるその熱は、どこか野生的で、窓越しにひろがる海を眺めながら汗をかくと、身体の奥の塩分まで溶け出していくような不思議な感覚がある。
The heat created by fire and stone does more than just warm the body. It melts away the weight of daily life along with sweat, lightening the spirit too. That heat, mingling with the island air, feels somehow wild. Sweating while gazing out at the sea beyond the window brings a strange sensation—as if even the salt deep within your body is dissolving away.
サウナを出れば、すぐそこに海風。
潮の香りを含んだ風が肌をなで、火照った
体をやさしく冷ましていく。ただベンチに
腰かけているだけで、空も海も一緒に呼吸
しているよう。
When you leave the sauna, the sea breeze is
right there. The wind, carrying the scent
of the tide, caresses your skin and gently
cools your heated body. Just sitting on the
bench, it feels as if the sky and the sea
are breathing together.
この島だからこそ味わえる、
水との近さ。
海を眺めながら、時にその水とひとつになるような感覚さえある。
ガラス一枚隔てた向こう側に広がる水平線が、心の奥まで澄ませてくれる。
Looking out over the sea, you feel so close to the water that at times it seems you become one with it. The horizon stretching beyond the glass clears your mind to its deepest depths.